由Aedas全球設(shè)計董事韋業(yè)啟(Ken Wai)設(shè)計的杭州阿里巴巴達摩院已開工建設(shè)。該項目作為未來阿里巴巴達摩院的首個辦公園區(qū),集最先進的智能辦公室、研究實驗室、訪客和展覽中心以及相關(guān)配套設(shè)施于一體,力圖在余杭南湖畔打造世界級一流科研院所。
?
達摩院成立三年多來,引入了10多位IEEE FELLOW級別科學(xué)家,科研成果榮獲60余項世界第一,成為了推動世界創(chuàng)新與技術(shù)發(fā)展的重要基地。由Aedas設(shè)計的杭州達摩院作為首個園區(qū)基地。業(yè)主要求,建筑外形需彰顯特色,突顯達摩院東方底蘊與西方文化相交融的企業(yè)氣質(zhì),呈現(xiàn)其面向未來尖端科技、結(jié)合多元前沿學(xué)科的企業(yè)特點。
?
Designed by Aedas Global Design Principal Ken Wai, the Hangzhou Alibaba DAMO Academy has commenced construction. As the first headquarters of Alibaba DAMO Academy, this project integrates the most technologically advanced offices, research laboratories, visitors and exhibition centers, and ancillary facilities, to build a world-class scientific research institute on the banks of Nanhu Lake in Yuhang District, Hangzhou.
?
區(qū)位及場地條件
?
項目地處杭州城西科創(chuàng)大走廊的核心區(qū)域——余杭區(qū)南湖科學(xué)中心,作為未來科技城“一城三中心”的重要組成部分,周邊匯集了多個余杭區(qū)重要創(chuàng)新項目,未來將成為引領(lǐng)余杭經(jīng)濟、科技發(fā)展的重要區(qū)域。
?
基地面積廣大,總占地面積約228,100平方米,南北與東西方向的進深都達到接近500米。周邊交通便利西南側(cè)緊鄰南湖地鐵站,南沿杭瑞高速及329國道。并且擁有豐富的景觀資源,東、北兩側(cè)臨南湖,周邊有南湖濕地公園以及未來待開發(fā)的達摩公園等,草木豐茂。
?
如何在此打造一座微縮城市,協(xié)調(diào)多方向的車流、人流,充分調(diào)動景觀資源,讓建筑融入周邊自然肌理,成為設(shè)計的一大考驗。
?
The project is located in the Nanhu Science Center District in Yuhang – the heart of Hangzhou city’s science and technology incubator triad, where a concentration of important, innovative projects are located. The site is also abounded with landscape resources and lush vegetation, surrounded by the Nanhu Wetland Park and the future DAMO Park Development.
The development occupies a large parcel of land with a total area of 228,100 sq m, that is well connected by public transportation. Through detailed consideration, the building ensures efficiency in internal circulation, enhanced natural ventilation, maximizes lighting and views towards the encircling lake.
?
設(shè)計概念:一葉浮生
?
設(shè)計周詳考量環(huán)境因素,從葉片中汲取布局靈感,仿照葉片脈絡(luò)構(gòu)建景觀及軸帶系統(tǒng),將園區(qū)打造成為浮于南湖水面飄然生長的一片菩提葉,以繽紛水畔一葉浮生的獨特景象,塑造杭州風雅清麗的城市名片。
?
The campus masterplan design resembles a Bodhi leaf, emulating leaf veins created open courtyards and view corridors that maximizes the site potential.? ?The resulting design appears like a Bodhi leaf floating on the surface of the Nanhu Lake, embodying the graceful élan of Hangzhou.
?
整體布局采用南偏東15度的夾角,圍繞中間南北向排列的員工食堂,形成層層深入的中式庭院感建筑群落。風雨連廊與綠色庭院將各辦公樓自然銜接,形成與湖光綠脈交融共生的空間環(huán)境。保證園區(qū)內(nèi)動線高效運轉(zhuǎn)的同時,增強了自然通風,并最大限度提升了建筑群的采光及景觀視野。
?
The finger-shaped office buildings are set in parallel with the view corridor while canteen and public amenities are sensibly placed in the centre of the campus on the north-south central axis for easy access. Service entry, access routes and parking spaces, are anticipated for pedestrians, cyclers and all types of vehicles to ensure the development is effectively served.? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
在高度伸展和向心幾何拓撲關(guān)系的布局中,設(shè)計采用東西向的手指狀板樓與周邊景觀自然交融,平衡面積與進深,最大限度發(fā)揮場地潛力。板樓立面以屏風為設(shè)計藍本,與建筑間的綠植布景,形成掩映幽深的園林景象。
?
?
空間利用:尺度宜人的移步換景
?
基地面積廣大,設(shè)計通過穿插在建筑間的多層次綠色景觀,以及高寬一比二的庭院空間,打造出親人舒適的空間尺度,以平和優(yōu)美的環(huán)境氛圍,與周邊自然肌理巧妙融合。
?
綠植景觀高低起伏,從外部的水景廣場、濱河綠帶,到辦公樓與實驗室之間的景觀庭院、綠林庭院,以及核心軸線上的植物內(nèi)庭、水景內(nèi)庭和城市景觀軸,層層變化,形成移步換景的宜人體驗。
??
庭院景觀采用江南園林的布局,以竹為屏,以石為景,運用草地、碎石、點景大樹,塑造留白、冥想的禪意空間。
?
設(shè)計精心打造景觀空間,行走間盡享園區(qū)移步換景之美。景觀軸兩端的入口處設(shè)有水景廣場;中間為雙層景觀廊道,以環(huán)形空中連橋圍合出一個中央庭院,一棵喬木位于中心,富有生命力地向上生長,一潭清水環(huán)繞四周,與圓環(huán)狀連橋一同營造出一葉一菩提的美景。
?
The DAMO Boulevard landscape axis is designed with waterscape plazas on both ends, the axis adjoins the Visitor Centre and a Sports Centre.
?
設(shè)計挑戰(zhàn):復(fù)雜的交通動線
?
基地內(nèi)部面積廣大如何實現(xiàn)內(nèi)外動線的高效便捷,成為設(shè)計的一大難題。
?
設(shè)計考慮到園區(qū)內(nèi)部的交通循環(huán)需要,將辦公板樓、實驗室與景觀走廊平行設(shè)置,并將食堂及公共服務(wù)設(shè)施設(shè)置于園區(qū)中心的南北中軸線上,方便員工日常進出。同時,辦公板樓及實驗室之間通過風雨連廊以及空中連橋串聯(lián),多層出入,減小了高峰期的出入壓力,也為員工提供了大量公共空間,讓各部門員工在豐富的交互場所中互動。
?
大量的公共空間串聯(lián)各個辦公區(qū)域 / A linked network of office areas
?
基地設(shè)置除了行人主入口外,還為自行車及共享單車規(guī)劃了專屬道路和租賃點。而機動車出入口則避開周邊交通的擁堵點位,分布在基地各個方向。并根據(jù)機動車類型,為員工轎車、訪客轎車、運輸貨車、大巴車、出租車、網(wǎng)約車,分別規(guī)劃了各自的出入路徑及??坎次?,實現(xiàn)分流的同時,也保證最短路徑到達各自目的地。
?
辦公空間:共享高效的單元及專項設(shè)計
?
團隊大量研究了科研辦公的設(shè)計趨勢,基于“工作組團”的理念,將工作、會議、個人空間融合,營造出開放共享、自由協(xié)作的辦公環(huán)境。
?
辦公樓為多層建筑,采用規(guī)則柱網(wǎng)結(jié)構(gòu),布局彈性機動,模塊化的辦公空間每層可根據(jù)需求形成2,000平方米到4,000平方米的工作場所,可最大限度提高使用靈活性。工作團組圍繞共享設(shè)施、中庭及公共空間分布,增強交流互動,提高不同團隊協(xié)作效率。辦公樓首層設(shè)有服務(wù)商業(yè),可以享受便餐,或在此進行交流、討論。
?
辦公樓之間嵌入庭院、花園和公共廣場,供員工休閑和活動,形成與自然交融共生的宜人環(huán)境。鋸齒狀立面搭配玻璃幕墻,在實現(xiàn)景觀朝向最大化的同時,巧妙地利用立面角度,避免相鄰建筑視線干擾。從辦公空間向外望去,層層錦繡畫屏皺,一派南湖千古秀。人在景中人亦景,景隨人動景亦通。
?
The R&D and “tech” offices are all designed to the latest trend based on “Neighborhood” teaming system blending work, meeting, and personal space to create a collaborative workplace environment.? The office buildings are uniformly low-rise, adopting a column-grid structure with flexible and modulated layout.? In order to maximize flexibility, modular office blocks could be linked to create workplace with floor plate between 2,000sqm to 4,000sqm.? Working groups are distributed around shared amenities, atriums and communal space to promote communication and collaboration. Service business space are set on the ground floor for casual meals and meetings. Courtyards, gardens and public plazas are embedded in-between buildings for relaxation and activities, portraying a space in which elements in nature flourish in a symbiotic relationship. The elegant office building form are encased in a glass curtain wall that are ‘jagged’ to maximize privacy between buildings and open views towards the lake.
In the centre of the campus is a “Zen” like courtyard, a space for meditation and thoughts befitting the story of DAMO for learning and innovation.??
?
同時,設(shè)計通過自動化監(jiān)管和智能調(diào)控系統(tǒng)整合智能樓宇系統(tǒng),在提升安全性和用戶體驗的同時,降低了能耗,打造出未來辦公場所的設(shè)計新范式。
?
The design integrates Intelligent Building System through automated supervision and smart system to enhance security, user experience, and reduce energy consumption. The project is destined to be a showcase for future office and workplace design.
?
【觀點僅代表作者,不代表本站立場】
掃一掃添加微信
使用小程序
使用公眾號